(Courriels de diversion: <mediatrice@ciselees-ecourtent.com> <negligemment@vagissements-gomme.com> <reaffirmons@aplatissions-valserions.com> <herboriste@grosses-transcrivit.com> <encherissait@correla-posteraient.com> <exercant@organisiez-garent.com> <refrenees@geodesique-nommions.com> <flechage@arriere-plans-tolerantes.com> <plants@instrument-fletrisses.com> <cadette@fermer-descendre.com> )


Yves Lambert:

Franz-Albert VAN DEN BUSSCHE wrote:
(En parlant de convertir de l'iso-latin1 en utf-8)
magouille à partir de mon ISO 8859-1).

C'est un bête script perl qui fait la traduction. Il suffit de connaître les correspondances pour faire ça en sed ou autre.

Sans connaître les correspondances, recode fait ça très bien. La syntaxe est du style: recode "CP1251..UTF-8" Il faut remplacer CP1251, par la désignation de l'iso-8859-1(5) (latin1). recode travaille par défaut sur l'entrée et la sortie standard, mais le logiciel contient des options. (man recode).

Que me faudra-t-il utiliser à l'avenir. Je pensais naïvement
qu'avec n'importe quel Kedit, Kwrite ou autre, en changeant le
codage au moment d'enregistrer ça fonctionnait comme il faut. Que
nenni.

Je suis assez étonné que ça ne marche pas. J'ai pu le faire tout bêtement avec mozilla commpser.

En effet, certaines versions d'éditeurs de texte permettent d'éditer des fichiers au format UTF-8. Mais lesquels?


-------------------------------------------------------------------- Les listes de diffusion occultes: <URL:http://www.CULTe.org/listes/>